|
1.
|
Verbs for involuntary action: µé´Ù, °É¸®´Ù, and ³ª´Ù
|
Many body-related functions are treated as involuntary or noncontrollable acts and are expressed by µé´Ù "come under," ³ª´Ù "arise," or °É¸®´Ù "be caught." ¡¡
| µé´Ù |
³ª´Ù |
°É¸®´Ù |
| ÀáÀÌ µé´Ù |
¿ÀÌ ³ª´Ù |
°¨±â¿¡ °É¸®´Ù |
| to fall asleep
|
to have a fever |
to catch a cold
|
| °¨±â°¡ µé´Ù |
º´ÀÌ ³ª´Ù |
º´¿¡ °É¸®´Ù |
| to catch a cold
|
to get sick |
to get sick
|
| º´ÀÌ µé´Ù |
Ȱ¡ ³ª´Ù |
¼ø°æ¿¡°Ô °É¸®´Ù |
| to get sick
|
to get upset |
to be caught by a cop
|
| ¹°ÀÌ µé´Ù |
¶¡ÀÌ ³ª´Ù |
¡¡ |
to be influenced
(literally, to be colored)
|
to perspire |
¡¡ |
|
| 2.
|
Question ending -´ÙÁö¿ä?
|
| => "isn't it . . . ?"
|
As an indirect question ending, -´ÙÁö¿ä expresses something close to "don't I hear/don't they say . . . ?," as in Áö±Ý ´º¿å¿¡ ºñ°¡ ¿Â´ÙÁö¿ä? "Don't they say it's raining now in New York City?"
| |
a.
|
V. + ´ÙÁö(¿ä)?
|
|
=> "don't/didn't I hear . . . ?" |
|
V. + ¾ú/¾Ò´ÙÁö(¿ä)?
|
| => "don't/didn't I hear . . . ?" |
| |
b.
|
N. + (ÀÌ)¶óÁö(¿ä)? |
|
=> "don't/didn't I hear that it's . . . ?"
|
| N. + (ÀÌ)¾ú´ÙÁö(¿ä)?
|
| => "don't/didn't I hear that it was . . . ?" |
(a)
- ±× ºÐÀº ¿ÀÆä¶ó¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ´ÙÁö¿ä?
=> Don't they say that he likes opera?
- ³Ê´Â ¹ú½á Ç¥¸¦ »ò´ÙÁö?
=> Didn't I hear you bought the ticket already?
- ±× ºÐÀÌ ´ëÅë·É¿¡ ´ç¼±µÆ´ÙÁö?
=> Didn't I hear that he was elected president?
(b)
- ³»ÀÏÀÌ µ¶¸³ ±â³äÀÏÀ̶óÁö¿ä?
=> Don't they say it's Independence Day tomorrow?
- ÀºÁÖ°¡ ¿ÀÆä¶ó ÆÒÀ̶óÁö¿ä?
=> Don't I hear Eun-ju is an opera fan?
- ±× Ã¥ÀÌ Àα⿴´ÙÁö¿ä?
=> Didn't I hear that the book was popular?
| 3. |
A.V. + ¤©/À» °É ±×·¨´Ù
|
|
=> "should have . . ."
|
This short form of -¤©/À» °ÍÀ» ±×·¨´Ù indicates mild regret, as in "I should have
done . . ."
- °°ÀÌ °¡ÀÚ°í ÇÒ °É ±×·¨´Ù.
=> I should have asked her/him to go with me.
- Á¡½ÉÀ» ¹Ì¸® ¸ÔÀ» °É ±×·¨´Ù.
=> I should have eaten lunch earlier.
- ¶±±¹À» ²úÀÏ °É ±×·¨´Ù.
=> I should have cooked (boiled) the rice-cake soup.
| 4.
|
V. + (¾î/¾Æ) ºÃÀÚ/º¸¾ÒÀÚ
|
|
=> "even if (I try) doing . . . ," "even if (something) is . . ."
|
This connective indicates the speaker's supposition of the fact or the event.¡¡
- Áö±Ý ÈÄÈ¸ÇØ ºÃÀÚ ¼Ò¿ë¾ø¾î.
=> Even if you are remorseful, it its of no use. / There is no point in being remorseful now.
- ¶Ù¾î ºÃÀÚ ¹ö½º¸¦ Àâ±â´Â Èûµé°É.
=> It'll be hard to catch the bus even if you run.
- ´©±¸¿¡°Ô ÀdzíÇØ º¸¾ÒÀÚ ´Ù¸¥ ÁÁÀº ¼ö°¡ ¾øÀ» °Í °°´Ù.
=> Even if you discuss it with someone, there won't be any good solution.
- »ç¶÷ÀÌ Å°°¡ Ä¿ ºÃÀÚ 7 ÇÇÆ®µµ ¾È µÉ °Å´Ù.
=> Even if a man is tall, he is probably less than seven feet.
| 5. |
A.V. + (À¸)³ª ¸¶³ª
|
|
=> "no use," "no point doing," "not worth doing"
|
This pattern indicates a futile attempt or uselessness, meaning literally
"whether to do it or not."
- °¡³ª ¸¶³ª ¿ì¸®´Â ´Ê¾î¼ ±× ¿µÈ´Â ¸ø ºÁ.
=> There is no use going; we can't see the movie because we're late.
- ±× ¾àÀº ¸ÔÀ¸³ª ¸¶³ª¿´´Ù.
=> The medicine was no use. It didn't help.
- °æÁÖ¿¡°Ô ¸»Çغ¸³ª ¸¶³ª ¾È °£´Ù°í ÇÒ °Å¾ß.
=> There is no point asking Kyungju; she'll say she won't go.
| 6. |
A.V. + ¤©/À» Áö°æÀÌ´Ù
|
|
=> "to/at the point of . . . ," "almost," "nearly"
|
This expression is often preceded by a verb of hardship, such as Æ÷±âÇÏ´Ù, ¾²·¯Áö´Ù, Á×´Ù, ¿ï´Ù, ²ª¾îÁö´Ù, or ³Ñ¾î Áö´Ù.¡¡
- ½ÃÇèÀÌ ³Ê¹« ¾î·Á¿ö ¿ï Áö°æÀ̾ú´Ù.
=> The exam was so difficult that I almost cried.
- ÇǰïÇØ¼ ¾²·¯Áú Áö°æÀÌ´Ù.
=> I am so tired that I'm about to collapse.
- ¸ñÀÌ ¸»¶ó¼ Á×À» Áö°æÀ̾ú´Ù.
=> I almost died of thirst.
|