TEXT with Audio
  GRAMMAR
  VOCABULARY
  EXERCISES
  ADDITIONAL
EXERCISES
  HOMEWORK
 
제 8 과
과학 도시 대전

 
문형과 문법
( Patterns and Grammar Notes )

1.

D.V. + (어/아)하다

=> "to feel . . ." 

Most descriptive verbs of emotion are turned into action verbs by attaching -(어/아)하다, thereby changing intransitive verbs to transitive verbs.

기쁘다  "to be happy" 
슬프다  "to be sad"  
괴롭다  "to be distressed" 
재미있다 "to be fun" 
좋다  "to be good" 
싫다  "to dislike" 
즐겁다  "to be joyful" 
-고 싶다 "to wish/want"

기뻐하다  "to feel happy" 
슬퍼하다  "to mourn" 
괴로워하다  "to suffer" 
재미있어 하다 "to enjoy" 
좋아하다  "to like" 
싫어하다  "to dislike" 
즐거워하다  "to enjoy" 
-고 싶어하다  "to wish/want to"
  • 친구 만나는 것이 즐거워요. 
    => I enjoy meeting with my friend. 

  • 마리아가 친구 만나는 것을 즐거워해요. 
    => Maria enjoys meeting with her friend. 

  • 부모님을 못 보는 것이 슬프다. 
    => I am sad about not seeing my parents. 

  • 부모님을 못 보는 것을 슬퍼해요. 
    => He moans/is sad about not being able 
    to see his parents. 

  • 나는 이 책이 저 책보다 좋다. 
    => I like this book better than that book. 

  • 나는 이 책을 저 책보다 좋아한다. 
    => I like this book better than that book.

  • 나는 영화가 보고 싶다. 
    => I want to see a movie. 

  • 알렉스도 영화를 보고 싶어한다. 
    => Alex also wants to see a movie. 


▲Top
2.  A.V. + ㄴ/은 지(가) . . . 되다
=> "it's been . . . since . . ."

This pattern is used to indicate that a time period has lapsed since the action or event.
  • 한국에 온 지(가) 10 년 됐어요. 
    => It's been ten years since I came to Korea. 
  • 밥 먹은 지(가) 3 시간 됐어요. 
    => It's been three hours since I had my meal. 
  • 친구를 만난 지 오래 됐어요. 
    => It's been awhile since I saw my friend. 
  • 고속도로가 생긴 지 얼마나 됐어요? 
    => How long has it been since the highway was built? 


▲Top
3.  Polite suggestions - (으)면 어때요?
=> "How about . . ."

Politeness is an important aspect of the Korean language. The following list indicates the increasing degrees of politeness.

  • -(으)면 어때? 
    => "How about it?" (nonpolite) 
  • -(으)면 어때요?  
    => "How about it, please?" (polite but informal) 
  • -(으)면 어떨까요?  
    => "Would it be all right to . . . ?" (more polite) 
  • -(으)면 어떻겠습니까?  
    => "Would you mind if . . . ?" (polite and formal) 
  • -(으)면 어떠시겠습니까?  
    => "Would you mind if . . . ?" (polite, formal, and honorific)
  • 왕복표를 사면 어때(요)?  
    => How about buying a round-trip ticket? 
  • 10 시까지 기다리면 어떨까요?  
    => Would you mind waiting until ten o'clock? 
  • 대전에서 주무시면 어떠시겠습니까?  
    => Would you mind staying over in Taejn? 

▲Top
4.  a. V. + ㄴ/은/는 + 것이 아니라
=> "it is not (the fact) that," "not . . . but . . ."

b. N. + 이/가 아니라
=>
"it is not N. but . . . ," "not N. but . . ."

This expression amends the action, event, or item in the first part of the sentence by the second part.

  • 고속 버스를 타는 것이 아니라 기차를 탈 거예요. 
    => We are not taking an express bus, but we will take a train.
  • 여기는 날씨만 좋은 게 아니라 사람들도 친절해요. 
    => Not only is the weather nice here, but the people are also nice.

(b) 

  • 로스앤젤레스가 아니라 시애틀에 도착했어요. 
    => He arrived in Seattle, not Los Angeles.
  • 윌키 선생님이 아니라 메뜌가 통역을 했어요. 
    => Not Mr. Wilkey, but Matthew interpreted (it). 


▲Top
5.  a. A.V. + 는 중(에)
=> "in the middle/midst of doing . . ."

b. N. + 중(에) 
=>
"among," "in the midst of . . ."
  • 시험을 준비하는 중이야. 
    => I am in the midst of preparing for an exam.
  • 저녁 식사하시는 중에 죄송합니다. 
    => I am sorry (to bother you) in the middle 
    of your dinner. 
  • 열심히 일을 하는 중에 전화가 왔다. 
    => While I was working hard, the telephone rang.

(b) 

  • 시험 중에 전화가 왔다. 
    => During the exam, a telephone rang.
  • 텔레비전 방송 중에 아기가 울기 시작했다. 
    => During the television show, the baby started crying. 
  • 학생들 중에 나타샤가 제일 인기다. 
    => Among the students, Natasha is the most popular.

▲Top
6.  -다고/-라고 그래(요)
=> "it's said (so)," “it is called . . ."

This sentence ending is a colloquial expression similar to the indirect speech forms -고 해(요) and -래(요). 

(See also L5, GN2)

  • 부산에 산다고 안 그랬니? 
    => Didn't you say you live in Pusan?
  • 저 건물 이름이 뭐니? 
    => What's the name of that building?
  • 독립 기념관이라고 그래. 
    => They say it's Independence Hall. 


* -고 그래(요) is not to be confused with 그래(요), which has various meanings depending on the context, as shown in these examples: 

  • 요즘 방학이니? 
    => Are you vacation now? 
  • 그래. 
    => Yeah.
  • 내일 모임에 나올래요? 
    => Will you come to the meeting tomorrow?
  • 그래요. 
    => Yes, I will.
  • 요즘 물건값이 너무 비싸요. 
    => The prices are too expensive these days.
  • 그래요. 
    => You are right./I agree.
▲Top
Copyright (c) All Rights reserved. University of California, Berkeley