TEXT with Audio
  GRAMMAR
  VOCABULARY
  EXERCISES
  ADDITIONAL
EXERCISES
  HOMEWORK
 
제 26 과
북한에 대하여


 

현배가 교환 학생으로 온 지 벌써 일 년이 다 되었다. 현배가 듣는 한국사 시간에서는 기말 시험을 뿐만 아니라 보고서도 내야 한다. 현배는 "북한에 대해서"라는 제목으로 보고서를 썼다.

현재 한반도남한과 북한으로 나뉘어져 있다.1 두 나라로 나뉘기 전에 한국은 조선이라는 이름을 가진 한 나라였다. 그러다가 1910년부터 일본의 지배를 받게 되었으며 1945년에 이차 세계 대전이 끝나면서 일본으로부터 독립을 했다. 그러나 한반도의 위치를 중요하게 생각한 소련과 미국이 한반도를 차지하고자 했다.2 결과 삼팔선경계로 북쪽은 소련이 남쪽은 미국이 관리하게 되었다. 그래서 남쪽에는 자본주의 국가인 '대한민국'이 세워지고, 북쪽에는 '조선 민주주의 인민공화국'이라는 공산주의 국가가 세워지게 되었다. 

그 후 1950년에 한국 전쟁이 일어났다. 이 전쟁은 6월 25일에 일어났기 때문에 '육 이오'라고 불리기도 한다.3 이 전쟁으로 군인을 비롯하여4 남과 북의 많은 사람들이 목숨 잃었다. 이 전쟁은 삼 년 동안 계속되다가 유엔군에 의해서5 휴전을 하게 되었다. 한국 전쟁 이후로 휴전선은 남한과 북한을 나누는 경계가 되었다. 

지리적으로 북한에는 산이 많다. 애국가에 나오는 백두산이나 그 모습이 아름답기로 유명한 금강산도 북한에 있다. 한국과 중국의 경계 지역에 있는 백두산은 역사적 전설이 많은 산이다. 압록강도 이 산에서 흐르기 시작하여 서해로 들어간다.

북한의 수도는 평양이다. 육 이오 때 부서졌던 건물들은 다 복구되어 지금은 현대적 대도시가 되었다. 평양 시내를 지나가는 대동강은 역사적으로나 경제적으로 중요한 강으로 서울의 한강에 비유할 수 있다.

북한의 언어는 낱말 사용이나 발음 등에서 남한의 말과 좀 다르지만 서로 알아 듣기에 별로 어려움이 없다. 남한에서는 외국에서 들어온 외래어가 많고 한글과 함께 한자도 사용한다. 하지만 북한에서는 한자를 전혀 쓰지 않고 모든 책을 한글로만 인쇄한다는 것이 다른 점이다.

민족이 두 나라로 나뉘어 있다는 것은 슬픈 일이 아닐 수 없다.6 그래서 한국 국민들은 남한과 북한이 하나로 통일되기를 기다리고 있다.

 


문형과 문법 ( Patterns and Grammar Notes )

1.  V. + (어/아)져 있다 

=> "being in (changed state or position of)" 

This helping verb describes the changed state of an object or an event. All verbs that end in -(어/아)지다 can have this construction, but not all verbs can end in -(어/아)져 있다. (See L5, GN3 and L12, GN2.)

  • 나누어져 있다 
    => "something was divided and is still divided" 
  • 세워져 있다 
    => "something was established and is still established"
  • 떨어져 있다 
    => "something was separated and is still separated"
  • 넘어져 있다 
    => "something fell down and is in the down position" 
  • 엎어져 있다 
    => "something fell and is flat on its face" 
  • 부서져 있다 
    => "something is broken"
  • 빠져 있다 
    => "something came off and is still off"

Note the differences between 졌다 and 져 있다:

졌다 져 있다
나무가 넘어졌다.  나무가 넘어져 있다. 
A tree fell.  A tree has fallen (and is still there). 
전쟁 때 한강대교가 부서졌다.  그 다리가 아직도 부서져 있다. 
During the war, the Han River Bridge was destroyed. The bridge remains destroyed. 
나사가 빠졌다. 나사가 빠져 있다. 
The screw came off. The screw is off. 
길이 좁아졌다.  길이 좁아져 있다.
The road became narrow.  The road got narrow (and is still narrow).


▲Top
2.  A.V. + 고자 하다 

=> "to try to," "to plan to," "would like to" 

This expression is used in a more formal context than -(으)려고 하다. 

  • 다들 한반도를 가보고자 한다. 
    => Everyone tries to visit the Korean Peninsula.
  • 오늘은 여러분의 의견을 듣고자 합니다. 
    => I would like to hear your opinions today.
  • 그 국회의원은 법을 고쳐서 평등한 사회를 만들고자 했습니다. 
    => The congressman tried to change the law and make a fair society.
  • 내일부터는 저녁 먹기 전에 꼭 운동을 하고자 한다. 
    => I plan to exercise before dinner, starting tomorrow for sure.


▲Top
3.  V. + 기도 하다

=> "it is also . . ." 


  • 한국 전쟁은 "육 이오"라고 불리기도 한다. 
    => The Korean War is also known as (the war of) "June twenty-fifth." 
  • 여름에 보통 덥지만 가끔 춥기도 하다. 
    => It is usually warm, but sometimes it is cold in the summer.
  • 그 반도는 무역에 중요한 위치이기도 하다. 
    => The peninsula is also an important location for commercial transportation. 


▲Top
4.  N. + 을/를 비롯하여

=> "including," "beginning with"

This pattern is often followed by -까지(도) and expresses the inclusion of "even that item."  

  • 그분은 책읽기를 좋아해서 소설책을 비롯하여 만화책까지 다 읽어요. 
    => Because she/he loves to read, she/he reads all kinds of books from novels to comics. 
  • 대전과 부여를 비롯하여 충청남도를 다 둘러봤다. 
    => We toured all of the South Ch'ungch'ŏng Province, including Taejŏn and Puyŏ. 
  • 북한에는 금강산을 비롯하여 아름다운 산들이 많이 있다. 
    => There are many beautiful mountains in North Korea, including the Kŭmgang Mountains.


▲Top
5.  N. + 에 의해(서)

=> "by," "in accordance with"


  • 법에 의해서 남녀 평등이 보장되어 있다. 
    => In accordance with the law, male-female equality is guaranteed.
  • 적군에 의해 전쟁이 시작되었다. 
    => The war was started by the enemy. 
  • 선거에 의해 새 대통령이 뽑혔다. 
    => The president was elected by voting.


▲Top
6.  N. + 이/가 아닐 수 없다

=> "it cannot be anything but," "it is such a . . ." 


  • 두 나라로 나뉘어 있다는 것은 비극이 아닐 수 없다. 
    => Having a country divided cannot be anything but a tragedy.
  • 그 때 그 물건을 안 산 것은 잘못이 아닐 수 없어요. 
    => Not buying the item at the time was such a mistake.
  • 태권도는 한국의 대표적 무술이 아닐 수 없지. 
    => Tae kwon do can't be anything but a representative Korean martial art. 
▲Top


Copyright (c) All Rights reserved. University of California, Berkeley